您现在的位置: 河大新闻网  >>  新闻速递  >> 正文 选择字号【

专家组对我校申报翻译硕士专业学位点进行考察

【新闻作者:史周宾   来自:原创  来自:  已访问: 责任编辑:刘春霞   】


2009年3月4日,以全国翻译硕士专业教育指导委员会副主任委员、北京外国语大学教授何其莘为组长的专家组对我校申报翻译硕士专业学位点进行考察。专家组成员包括全国翻译硕士专业教育指导委员会秘书长、广东外语外贸大学教授穆雷,全国翻译硕士专业教育指导委员会委员、西南大学教授李力。校党委副书记梁晓夏,副校长赵国祥,党政办公室、研究生院、外语学院等相关单位负责同志出席了在新行政楼二楼会议室召开的汇报会。会议由研究生院常务副院长孙君健主持。

梁晓夏代表校党委书记关爱和、校长娄源功及全校教职工生对专家组的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢。在介绍过我校基本情况及专业学位研究生教育的建设与发展情况后,梁晓夏说,翻译在我校外语教育与研究中有着悠久的传统,师资力量雄厚,实践经验丰富,教学设施良好。尽早取得翻译硕士专业学位授予权,既是学校学位与研究生教育发展的需要,更是为河南乃至中西部地区培养各类翻译人才的需要。梁晓夏表示,如果能够获批翻译硕士专业学位授予权,学校将在师资队伍建设、经费投入和基础设施建设等方面给予重点支持,争取办成更高水平的翻译专业硕士研究生培养基地。

赵国祥作了申报翻译硕士专业学位点的情况汇报。他在汇报中就我校外语学科发展概况、人才培养、社会服务、翻译教学和研究传统、师资队伍、学术研究成果、学术交流、教学硬件设施与资源等方面的情况进行了详细介绍,并对拟实施的方案,管理机制与发展规划以及翻译硕士专业学位实习基地的建设进行了系统阐述。赵国祥表示,目前河南省正处于从人口大省向人口资源强省,文化大省向文化强省,经济大省向经济强省跨越的关键时期,迫切需要大批专业翻译人才。河南大学若能获批翻译硕士专业学位点,一定加强建设,充分有效地利用多方资源,为国家培养合格的翻译专业人才。

会上,专家们对翻译硕士专业学位点申报与建设过程中学校如何加强管理,如何转变专业教师的工作理念,翻译硕士如何定位等问题进行了质询。赵国祥及研究生院、外语学院相关负责同志分别回答了专家提出的问题,并就我校翻译硕士专业学位点的建设理念、培养目标、未来规划等作了进一步的阐述。

之后,专家组主持召开了由相关专业教师参加的座谈会,就理论研究与实践教学的差别,课程设置,培养目标定位等问题与大家进行了交流,并提出了具有指导性的意见和建议。座谈会结束后,在赵国祥等的陪同下,专家组一行还对外语学院的相关设备及图书资料等进行了实地考察。


录入时间:2009-03-04[打印此文] [关闭窗口]